Conditions générales d'utilisation

 

Article 1 - Applicabilité

  1. Les présentes conditions s'appliquent à toutes les missions, offres, présentations de candidats et accords concernant le recrutement et la sélection de candidats par CTRL-F pour les domaines suivants
  2. Ces conditions font partie intégrante de l'accord de coopération entre les parties et remplacent tout accord antérieur. Les conditions particulières figurant dans l'accord de coopération entre les parties prévalent sur les présentes conditions. Les conditions générales du client sont expressément exclues.
  3. L'accord de coopération entre le donneur d'ordre et CTRL-F prend effet à la date spécifiée dans l'accord de coopération ou lorsque le donneur d'ordre a accompli un acte conduisant à une coopération, directe ou indirecte, avec le candidat proposé par CTRL-F et a une durée de 12 mois.

à compter (la dernière date prévaut) soit de la date de l'accord de coopération, soit de la date à laquelle le donneur d'ordre a accompli un acte final conduisant à la coopération, sauf disposition contraire de l'accord de coopération. L'accord de coopération

L'accord de coopération n'est pas résilié de manière anticipée par l'attribution d'un poste vacant à un seul candidat.

Article 2 - Cession et obligation de CTRL-F

  1. La mission de CTRL-F est le recrutement et la sélection, le recrutement et la sélection de candidats dans le but d'établir une relation de travail de quelque nature que ce soit entre le donneur d'ordre et le candidat.
  2. CTRL-F s'engage à faire tous les efforts possibles - dans des limites raisonnables - pour sélectionner un candidat qui réponde aux exigences et aux attentes de la

Principal. Tous les engagements pris dans le cadre de cet accord sont des engagements de moyens.

Article 3 - Données

Le donneur d'ordre fournit à CTRL-F toutes les données nécessaires pour un recrutement et une sélection optimaux. Le donneur d'ordre s'engage à

à toujours fournir des informations correctes et précises et à communiquer à CTRL-F, dans les plus brefs délais, les modifications importantes apportées aux données.

Article 4 - Secret et confidentialité

  1. CTRL-F prendra toutes les mesures raisonnables pour utiliser, pendant la durée de l'accord de coopération, toutes les données qui lui ont été transmises par écrit par le donneur d'ordre dans le cadre de l'accord de coopération et que le donneur d'ordre désigne expressément comme confidentielles, uniquement dans le cadre de l'accord de coopération.

l'accord de coopération. Les informations de nature confidentielle ne comprennent pas les informations qui (i) sont devenues publiques

(ii) ont été divulgués à CTRL-F par une tierce partie comme étant non confidentiels et non confidentiels ; (iii) ont été divulgués à CTRL-F par une tierce partie comme étant non confidentiels et non confidentiels ; (iv) ont été divulgués à CTRL-F par une tierce personne.

que CTRL-F estime qu'il n'est pas illégal de divulguer ; (iii) par CTRL-F indépendamment du mandant ; (iv) par CTRL-F indépendamment du mandant ; (v) par CTRL-F indépendamment du mandant.

ont été développées ou étaient déjà connues de CTRL-F avant que les informations ne lui soient divulguées par le donneur d'ordre ; (iv) les informations connues de CTRL-F ont été développées par le donneur d'ordre.

ont été réalisées avec l'accord écrit du client ;

(v) que CTRL-F est tenu de divulguer dans le cadre de sa mission/de l'accord de coopération et/ou (vi) qui n'ont pas été expressément divulgués par la Commission.

Le client doit être désigné comme confidentiel par écrit.

  1. Toute présentation d'un candidat par CTRL-F Aux fins des présentes conditions générales, on entend par "présentation/proposition" la communication/communication d'informations au Mandant concernant le profil d'un candidat. Les données relatives au candidat doivent être traitées de manière confidentielle par le Mandant et ne peuvent être communiquées à des tiers. Il est interdit au donneur d'ordre de communiquer l'accord de coopération et, entre autres, les taux qu'il contient à des tiers (y compris les entreprises affiliées au donneur d'ordre et les candidats proposés par CTRL-F), sauf avec l'accord écrit de CTRL-F. En cas de violation de cet article, le donneur d'ordre sera tenu de payer des dommages et intérêts d'un montant de 10.000 euros par violation, sans préjudice du droit de CTRL-F à des dommages et intérêts plus élevés en cas de dommages plus importants prouvés.
  2. Pendant la durée du Contrat, un échange régulier de données à caractère personnel a lieu entre CTRL-F et le CTRL-F, conformément à la loi du 30 juillet 2018 relative à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel, transposant, complétant et mettant en œuvre le règlement européen 2016/679 du 27 avril 2016 relatif à la protection des données à caractère personnel (ci-après " Loi vie privée "), est considéré comme le responsable du traitement des données du candidat. Le Client est également considéré comme le responsable du traitement des données à caractère personnel du candidat, de ses propres employés et de ses collaborateurs.

ou des employés de sociétés externes qu'elle traite sous sa propre responsabilité et sur la base de ses propres bases juridiques. CTRL-F et le Mandant sont tenus de traiter ces données personnelles conformément à la Loi sur la protection de la vie privée et à la législation connexe. CTRL-F ne sera pas autorisé à divulguer des données personnelles au Mandant sauf dans les cas stipulés par la loi. Le Mandant fournira à CTRL-F toutes les informations sur la législation applicable justifiant le transfert. En cas de transfert autorisé

le Mandant est tenu de prendre les mesures nécessaires pour assurer la sécurité des données à caractère personnel et de respecter la loi sur la protection de la vie privée et les législations connexes. Le Mandant est tenu de s'assurer que les données personnelles ne sont fournies à CTRL-F que si et dans la mesure où le Mandant a le droit de le faire et a obtenu tout consentement nécessaire de la part des personnes concernées. Le

Le Mandant indemnisera CTRL-F contre toute réclamation de candidats, d'employés, de travailleurs ou d'autres tiers contre CTRL-F en rapport avec une violation par le Mandant des dispositions de cet article et remboursera les frais encourus par CTRL-F à cet égard. Le donneur d'ordre doit, dans ses relations avec ses employés

impliqués dans la mise en œuvre de l'accord de coopération, prendre les dispositions contractuelles nécessaires pour que ces employés

est également lié par cette obligation. Pour l'exécution de l'accord de coopération avec le donneur d'ordre, CTRL-F traite les données personnelles des personnes de contact du donneur d'ordre avec le soin et la confidentialité qui s'imposent, conformément à sa politique de confidentialité (disponible à l'adresse https://ctrl-f.be/privacyverklaring/ ). Le donneur d'ordre déclare avoir pris connaissance de cette politique de confidentialité et en être suffisamment informé.

Article 5 - Non-discrimination

CTRL-F ne fait pas de discrimination et sélectionne les candidats en fonction de leurs compétences et des exigences objectives et réelles de l'affectation chez le client. Chaque candidat a des chances égales dans le recrutement et la sélection par CTRL-F et CTRL-F ne peut prendre en compte que les éléments suivants

les critères relatifs à l'emploi formulés par le directeur de l'école.

Article 6 - Choix du candidat

  1. Le client est responsable de son choix final d'un candidat.
  2. CTRL-F ne sera pas responsable si le candidat ne répond pas aux exigences ou aux attentes du mandant, à moins que cela ne soit le résultat démontrable d'actes ou d'omissions fautifs de CTRL-F en violation des dispositions de l'article 2. Toute responsabilité de CTRL-F sera dans ce cas limitée à la perte directe prouvée du mandant et à un maximum de la moitié des honoraires facturés ou à facturer au mandant dans le cadre du mandat, avec un maximum de 100 000 euros par année civile pour tous les cas de dommages au cours de l'année civile concernée. CTRL-F n'est en aucun cas responsable des pertes indirectes subies par le donneur d'ordre.
  3. CTRL-F ne sera jamais responsable des dommages et/ou pertes, y compris les dommages consécutifs, qui résulteraient de (a)

une erreur dans les références, l'expérience professionnelle, les compétences ou la personnalité du candidat b) l'omission éventuelle de l'identité du candidat c) l'absence d'information sur la nature de l'activité du candidat.

les obligations légales, médicales ou déontologiques du candidat,

(c) l'utilisation de fausses informations ou l'omission d'informations par le candidat - à la suite d'actes et/ou d'omissions d'un candidat proposé par CTRL-F avec lequel le mandant a établi une relation d'emploi de quelque nature que ce soit ;

  1. Le donneur d'ordre doit signaler par écrit à CTRL-F les erreurs ou manquements éventuels immédiatement et au plus tard dans les 8 jours calendrier après les avoir constatés. Si le donneur d'ordre souhaite exercer son éventuel droit à une indemnisation, il doit le signaler à CTRL-F par lettre recommandée dans les 6 mois suivant la survenance de l'erreur présumée de CTRL-F, sous peine de déchéance de ce droit.
  2. Le CTRL-F n'est pas responsable du retard ou de l'inexécution des obligations qui lui incombent en vertu de l'accord de coopération lorsque l'exécution (correcte) de l'accord de coopération est difficile.

est devenue due à des circonstances échappant au contrôle normal de CTRL-F, y compris, mais sans s'y limiter : incendie, inondation, accidents inévitables, mesures gouvernementales obligatoires, pandémies, cas de force majeure, etc.

Ces circonstances suspendent l'accord de coopération entre le donneur d'ordre et CTRL-F. CTRL-F met tout en œuvre pour assurer la continuité et l'exécution de ses obligations dans les meilleurs délais.

Article 7 - Garantie

Le système de garantie tel que stipulé dans les accords commerciaux ne s'applique que dans la mesure où les conditions suivantes sont remplies, cumulativement :

  • le congédiement par le Client du candidat sélectionné par CTRL-F ne porte que sur les qualifications, l'aptitude professionnelle ou la conduite du candidat. Les

Le système de garantie ne s'applique pas à d'autres cas tels que, entre autres, (liste non exhaustive) les cas de force majeure,

les démissions du mandant pour des raisons économiques et techniques, lorsque le candidat proposé par le CTRL-F démissionne lui-même pour une raison urgente ou en raison d'erreurs de la part du mandant.

  • le licenciement n'est pas dû à une différence manifeste entre la description des exigences du poste chez le Client fournie par le Client à CTRL-F et le contenu réel du poste effectivement réalisé par le candidat sélectionné par CTRL-F chez le Client.
  • le licenciement doit être circonstanciellement justifié par le directeur de l'école et doit être présenté par le directeur de l'école dans un délai de cinq jours ouvrables à compter de la date à laquelle le licenciement a été prononcé.

le licenciement à CTRL-F. L'application immédiate du système de garantie doit être demandée par le directeur dans les cinq jours ouvrables suivant la notification du licenciement, et les pièces justificatives concernant la raison du licenciement doivent être soumises à CTRL-F dans ce délai,

  • tout montant facturé au client en exécution de l'accord de coopération a été payé comme convenu.

Le cas échéant, CTRL-F crédite (une partie de) l'honoraire comme prévu dans les accords commerciaux.

Article 8 - Rémunération

  1. CTRL-F fonctionne sur la base du principe "premier talent, premier paiement". Le donneur d'ordre n'est tenu de payer qu'une redevance ("la redevance").

Honoraires") à payer si un candidat proposé par CTRL-F est effectivement retenu par le Client et qu'un contrat (contrat d'emploi de toute nature est conclu pour lui-même, par l'intermédiaire et/ou pour des tiers) est conclu entre le Client et le candidat proposé.

  1. La rémunération due en cas d'emploi effectif est déterminée sur la base du package annuel brut du candidat. Elle comprend : la rémunération brute annuelle, calculée sur la base de 13,92 mois (12 mois en cas de coopération indépendante entre le candidat et le donneur d'ordre) avant déduction ou retenue des cotisations de sécurité sociale. Les frais nets, les avantages de toute nature, les commissions, les chèques-repas, les primes garanties ou variables (à l'objectif), l'assurance groupe, l'assurance hospitalisation. L'avantage

découlant de l'utilisation d'une voiture de société, sera estimée à 685,00 EUR/mois. Si le candidat est recruté pour un poste à temps partiel, l'indemnité sera calculée sur la base de la rémunération brute annuelle qu'un candidat aurait perçue s'il avait été employé à temps plein par le donneur d'ordre.

  1. Les honoraires sont forfaitaires et comprennent tous les frais de recrutement et de sélection encourus par CTRL-F dans l'exécution de son mandat. CTRL-F ne facturera pas d'autres frais que les honoraires. Seuls les frais de voyage et/ou d'hébergement à l'étranger

encourus par CTRL-F et les candidats dans le cadre de la procédure de recrutement et de sélection seront facturés séparément au donneur d'ordre, à condition que ce dernier ait été informé à l'avance des frais de voyage et/ou d'hébergement à l'étranger. Ces frais seront remboursés par CTRL-F aux candidats. CTRL-F facturera ensuite ces frais au Mandant, qui les paiera à CTRL-F.

  1. Le donneur d'ordre s'engage, lorsqu'il transmet une copie de la proposition de salaire ou de toute autre rémunération

au candidat, le transfère également à CTRL-F. En outre, le Mandant fournit toujours à CTRL-F une copie de l'accord final avec le Candidat afin que CTRL-F dispose toujours des informations correctes et précises concernant le salaire annuel brut du Candidat.

  1. Sauf convention contraire, tous les prix sont toujours exprimés en euros et le Client doit effectuer tous les paiements en euros. En cas de paiement autre que par virement, domiciliation ou chèque, les frais d'encaissement sont à charge du Client.
  2. Les honoraires convenus dans l'accord de coopération entre CTRL-F et le donneur d'ordre peuvent être augmentés unilatéralement par CTRL-F en cas : d'augmentation des coûts salariaux ou du coût de la main-d'œuvre, d'une augmentation des coûts de la main-d'œuvre ou d'une augmentation des coûts de la main-d'œuvre.

les frais de fonctionnement du CTRL-F ; les charges supplémentaires imposées par les autorités publiques au CTRL-F qui n'étaient pas prévues au moment de la conclusion de l'accord de coopération.

Article 9 - Paiement

  1. Sauf accord écrit contraire, le donneur d'ordre est tenu de payer les factures de CTRL-F dans les 30 jours calendrier suivant la réception de la facture.
  2. En cas de non-paiement dans le délai de paiement convenu, le montant de la facture sera automatiquement et de plein droit, sans qu'une mise en demeure préalable soit nécessaire, majoré d'un taux d'intérêt

de 12% par an et des dommages-intérêts forfaitaires de 15% sur le montant de la facture, avec un minimum de 125,00 EUR et un maximum de 5 000,00 EUR.

  1. Tout mode de paiement accordé par écrit devient caduc de plein droit et toutes les factures - y compris celles non échues - deviennent immédiatement exigibles de plein droit à partir du non-paiement d'une seule facture après mise en demeure écrite. De plus, CTRL-F se réserve le droit d'annuler la totalité de la commande ou

suspendre une partie de la commande et exiger du donneur d'ordre des garanties adéquates et/ou un paiement en espèces. Si le donneur d'ordre refuse d'obtempérer, CTRL-F se réserve le droit d'annuler tout ou partie de la commande. Les paiements partiels sont toujours acceptés sous toutes réserves et sans contre-indication.

  1. Toute réclamation relative aux factures doit être adressée au siège social de CTRL-F par lettre recommandée motivée dans les 15 jours calendrier suivant la date de la facture Passé ce délai, la réclamation est irrecevable.

Article 10 - Radiation

  1. En ce qui concerne les employés permanents de CTRL-F : le donneur d'ordre s'engage à ne pas entrer dans une relation de travail avec

un employé permanent de CTRL-F ou d'une société affiliée à CTRL-F. En entrant dans une relation d'emploi

avec un salarié comprend : la conclusion d'un contrat de travail avec un salarié, la mise à disposition du salarié par un tiers, la conclusion de

un accord contractuel avec le salarié ou avec un tiers qui l'a recruté, le fait que le salarié fournisse des services sur une base indépendante, la conclusion d'une relation de travail avec le salarié par un tiers appartenant au même groupe, à la même société mère ou à la même filiale ou ayant la même

ont des administrateurs légalement nommés ou des administrateurs de fait, ou sont situés à la même adresse ou ont un siège d'exploitation que le mandant.

Une dérogation à cet article n'est possible qu'avec l'accord écrit préalable de CTRL-F. Si le donneur d'ordre agit en violation de l'interdiction ci-dessus, pendant l'exécution de la convention de coopération ou dans un délai d'un an après la fin de la convention de coopération, le donneur d'ordre est redevable à CTRL-F d'une indemnité de 25.000 euros, à moins que CTRL-F ne puisse prouver un dommage plus important.

  1. En ce qui concerne les candidats présentés par CTRL-F : Sans le consentement de CTRL-F, le mandant n'est pas autorisé, pendant une période de 12 mois après la présentation d'un candidat par CTRL-F, à conclure un accord de coopération.

conclure une relation de travail ou les employer directement ou indirectement.

Les actions suivantes, entre autres, sont considérées comme équivalentes à un emploi direct ou indirect avec le client : la conclusion d'un contrat de travail par le client avec le candidat, la mise à disposition du candidat en question au client par un tiers (y compris une agence de travail temporaire ou une autre entreprise), la conclusion d'un contrat avec le candidat, la conclusion d'un contrat de travail avec le client, la conclusion d'un contrat de travail avec le candidat, la conclusion d'un contrat de travail avec le candidat.

ou avec un tiers qui a recruté le candidat à cette fin, la conclusion d'un accord de formation en vertu duquel le candidat est formé dans l'entreprise du client (y compris un accord IBO), la conclusion par le candidat d'une relation d'emploi et d'un contrat de travail avec le client.

un tiers, lorsque le client et ce tiers appartiennent au même groupe, sont des sociétés mères ou des filiales l'une de l'autre ou sont des sociétés affiliées ou associées ou sont les mêmes personnes légalement nommées ou désignées par le client.

ont des directeurs effectifs, ou sont situés à la même adresse ou ont un siège d'exploitation.

Candidat signifie : tout candidat sélectionné par CTRL-F et présenté au Mandant. Si les coordonnées du candidat proposé sont déjà reprises dans la base de données du donneur d'ordre - par exemple, par le biais d'une candidature spontanée du candidat au donneur d'ordre ou d'une présentation par une autre entreprise - ce candidat ne sera pas considéré comme sélectionné par CTRL-F à condition que ces coordonnées aient été reprises dans la base de données pendant un maximum de 2 mois.

être en possession du donneur d'ordre ou à condition que le donneur d'ordre ait poursuivi activement un éventuel recrutement dans les 4 semaines précédant la présentation par CTRL-F. En cas de discussion entre

CTRL-F et le Mandant, le Mandant fournira à CTRL-F les preuves documentaires nécessaires à cet effet.

Si le donneur d'ordre enfreint l'interdiction susmentionnée, il est redevable, avec effet immédiat, d'une redevance d'acquisition à CTRL-F à hauteur de la redevance stipulée dans les accords commerciaux, qui sera facturée au donneur d'ordre. Si aucune redevance n'est stipulée dans les accords commerciaux, CTRL-F est redevable d'une redevance d'acquisition.

un droit d'acquisition de 25 000,00 euros est dû.

Article 11 - Droit applicable et juridiction compétente

Le présent accord est soumis à l'application du droit belge. Tout litige concernant les dispositions du présent accord sera réglé devant les tribunaux compétents de Courtrai.

Article 12 - Soutien étranger

Si le Client souhaite acheter des services d'accompagnement à l'étranger (à savoir des services dans le cadre desquels les candidats étrangers sont accompagnés et guidés en matière de logement, d'affaires bancaires, d'assurance maladie, d'arrivée en Belgique, de cours de langue, de permis de travail, d'inscription auprès de la commune), le Client peut faire appel à Accent Jobs for People SA (dont le siège social est situé Beversesteenweg 576 à 8800 Roulers et qui est inscrite à la Banque Carrefour des Entreprises sous le numéro 0455.069.956). L'engagement d'Accent Jobs for People SA pour les services d'accompagnement à l'étranger se fait au nom et pour le compte du client, qui passe directement un contrat avec Accent Jobs for People SA à cet effet. Les honoraires de 750,00 EUR pour ces services d'assistance à l'étranger sont entièrement à charge du client et sont réglés directement entre le client et Accent Jobs for People NV.

Article 13 - Résiliation

Sans préjudice du droit de CTRL-F à l'indemnisation, le cas échéant, CTRL-F peut résilier l'accord de coopération entre les parties avec effet immédiat et sans frais de résiliation :

  • en cas de manquement répété ou grave aux obligations contractuelles (tel que le retard et/ou le non-paiement à une seule échéance) de la part du client ;
  • en cas de signes de solvabilité douteuse de la part du client tels que, par exemple (liste non exhaustive), si le client a demandé un moratoire, ou est en état de faillite ou de cessation de paiements, ou son crédit au

est ébranlé ou manifestement insolvable, en cas de dissolution et/ou de liquidation de la société du Client, si

tout ou partie des biens du Client fait l'objet d'une saisie conservatoire à la demande d'un créancier ou, en cas d'autres mesures conservatoires sur les biens du Client, en cas d'assignation de l'ONSS au nom du Client ;

  • en cas de preuves ou de soupçons sérieux de fraude effectués par le directeur ;
  • si le client refuse de fournir les informations demandées ou s'il fournit ou a fourni des informations incorrectes et/ou fausses ;
  • en cas de changement de contrôle ou de direction du mandant ;
  • si le client ne respecte pas ses obligations légales

Article 14 - Divers

  1. Si une disposition de l'accord de coopération/des conditions générales est nulle, invalide ou inapplicable, cela n'affecte pas l'applicabilité des autres dispositions. La disposition invalide ou inapplicable est réputée remplacée par une autre disposition valide et applicable aussi proche que possible de l'intention initiale des parties, dans la mesure où le droit applicable le permet.
  2. Les conditions générales sont toujours annexées à l'accord de coopération et sont mentionnées sur chaque facture de CTRL-F. Sauf accord écrit contraire, le paiement d'une facture de CTRL-F constitue une confirmation de la connaissance et de l'acceptation des conditions générales. Ceci vaut également pour les factures impayées qui n'ont pas fait l'objet d'une réclamation dans un délai de 15 jours calendaires.
  3. Les parties reconnaissent qu'une signature électronique ordinaire (telle qu'une signature scannée), telle que définie aux articles 3.10° - 3.12° du règlement eIDAS, a la même valeur probante qu'une signature électronique qualifiée.
  4. Toutes les clauses destinées à survivre à la durée de l'accord de coopération resteront valables et applicables au-delà de l'accord de coopération.
  5. L'application de l'article 5.85(3) et de l'article 5.97, Livre V du Nouveau Code Civil est expressément exclue dans la relation entre le donneur d'ordre et CTRL-F.
Français